|
![]() |
BENETTON GROUP 26-01-2010 : BENETTON GROUP : News della settimana Copyright (C) Hugin |
|
Lunedì, 25 Gennaio 2010
|
![]() |
PNE WIND AG 26-01-2010 : PNE WIND AG SARÀ PRESENTE ALLA CONFERENZA CLEANEQUITY MONACO 2010 Copyright (C) Hugin |
|
PNE WIND AG SARÀ PRESENTE ALLA CONFERENZA CLEANEQUITY MONACO 2010PNE WIND AG è stata selezionata per presenziare alla conferenza CleanEquity Monaco 2010, evento d eccellenza per le tecnologie verdi e pulite di prossima generazione . La conferenza si terrà il 4 e il 5 marzo allo Sporting d Hiver di Monaco . Alcune tra le più promettenti società specializzate in "tecnologie pulite" (cleantech) si presenteranno a investitori finanziari e strategici di settori specifici, a importanti policy maker, legislatori e media, presenti solo su invito . Innovator Capital, London specialist investment bank, hosts the annual invitation-only event . CleanEquity Monaco s regional host is the Monaco Chamber of Economic Development . Other local partners include Prince Albert II of Monaco s Foundation, the Monte Carlo SBM, and the Stelios Philanthropic Foundation . Collaborators for the 2010 event include Arup, Covington and Burling LLP, the Hugin Group, Invest Securities, Royal Philips Electronics NV and the UNEP Fi . Plenary sessions, led by sector experts, will discuss and identify key industry themes, drivers and constraints, as well as forward looking trends . The German wind farm developer PNE WIND AG plans and implements wind farm projects on land (onshore) and at sea (offshore) . Its core competence is the development, planning, implementation and financing of wind farms and their operation or sale including subsequent service . So far, the company has set up 92 wind farms with 535 wind energy systems and a total nominal output of 770 MW . Alongside its business activities in the established German home market, PNE WIND AG is also increasingly investing in dynamic growth markets and has representations via subsidiaries and joint ventures in Hungary, Bulgaria, Turkey, UK, Ireland, Rumania, USA and Canada . Wind farm projects with a nominal output of about 1,700 MW are currently being processed and are to be implemented in the medium term . Furthermore, PNE WIND AG develops offshore wind farm projects, three of which have already been approved in German waters . Entering promising foreign markets is also being examined for the offshore area . CONTACT DETAILSPNE WIND AGPublic and Investor RelationsRainer HeinsohnTel: +49(0) 47 21 - 7 18 - 453Fax: +49(0) 47 21 - 7 18 - 373E-mail: Rainer . Heinsohn@pnewind . comInvestor Relationscometis AGUlrich Wiehle / Dirk StauerTel: +49(0)611 - 205855-11Fax: +49(0)611 - 205855-66E-mail: wiehle@cometis . deCopyright Hugin Questo comunicato é distribuito da Hugin . L emittente è l unico responsabile per il contenuto del comunicato . [CN#162458] |
![]() |
Sustainable Technologies S.L 25-01-2010 : Sustainable Technologies S.L. sarà presente alla conferenza Cleanequity Monaco 2010 Copyright (C) Hugin |
|
Sustainable Technologies S . L . sarà presente alla conferenza Cleanequity Monaco 2010Sustainable Technologies S . L . , azienda sviluppatrice e titolare della tecnologia AFADS, è stata scelta per presenziare a CleanEquity Monaco 2010, evento d eccellenza per le tecnologie verdi e pulite di prossima generazione . La conferenza si terrà il 4 e il 5 marzo allo Sporting d Hiver di Monaco . Le 40 società più promettenti specializzate in "tecnologie pulite" (cleantech) sono state scelte da un team di esperti in seguito a una procedura molto rigorosa e presenteranno i propri progetti a un pubblico altamente qualificato, ammesso solo su invito . All presenting Companies will also be competing for the CleanEquity Awards in three categories . These prizes will be awarded at the end of the venue by H . S . H the Prince Albert II of Monaco . Dr . Mario Rosato, CEO of Sustainable Technologies SL, has stated: "Clean Equity Monaco is the best place where to pitch a revolutionary technology like our patented AFADS system . Our project is going to be financially supported by a primary Spanish Venture Capital society and by the Spanish Ministry of Science . We have already invested 88 . 500 E but our supporters require an additional capital investment of 100 . 000 euros from other sources, as well non monetary contributions like expertise in the financial, strategic marketing , carbon offset or political sectors . Only among the top industrial, financial and political experts who have been invited to attend this Forum can we find the suitable partners for this ambitious project that aims to cut 30% of the global greenhouse gases emissions . "For more information , please contactMario A . Rosato - CEOTel + 34 659 959 671Email: m . rosato@sustainable-technologies . euWeb: http://www . sustainable-technologies . eu Copyright Hugin Questo comunicato é distribuito da Hugin . L emittente è l unico responsabile per il contenuto del comunicato . [CN#162422] |
![]() |
TOUAX 25-01-2010 : TOUAX : Riacquisto di warrant Touax Copyright (C) Hugin |
|
Nel 2008 l assemblea ordinaria TOUAX ha autorizzato l emissione di 200 . 000 warrant per i dirigenti, con l obiettivo di motivarli e allineare i loro interessi a quelli degli azionisti . I warrant conferivano loro il diritto di acquistare 200 . 000 nuove azioni . A causa del corso delle azioni TOUAX, questi warrant hanno perso valore e i Managing Partners della società hanno proposto di offrire l opportunità di scambiare i warrant con azioni ordinarie TOUAX in circolazione, in base a una valutazione indipendente . Questa transazione consente di preservare la motivazione della direzione limitando il loro rischio, in cambio dell acquisto di azioni TOUAX in circolazione al loro corso azionario attuale, evitando altresì la futura diluizione dei pacchetti azionari . During its meeting on November 5, 2009, the Management Board decided to offer the holders of the 200,000 warrants issued February 11, 2008 the right to swap their warrants for TOUAX shares . The General Meeting of Warrant Holders held December 22, 2009 approved the terms of the transaction . The Company will repurchase the aforementioned warrants from their holders, who will then use the resulting cash to purchase TOUAX shares on the open market . On December 22 2009, the Management Board confirmed the terms for the transaction . Following this transaction, the Management Board indicated that 89 % of the warrants issued on February 11, 2008 had been repurchased . The TOUAX Group provides its operational leasing services to a global customer base, both for its own account and on behalf of investors . Touax is the leader in shipping containers and river barges in continental Europe and number two in modular buildings and freight railcars (intermodal railcars) . TOUAX is well positioned to take advantage of the rapid growth in corporate outsourcing of non-strategic assets and every day offers efficient and flexible leasing and sales solutions to more than 5,000 customers . TOUAX is listed in Paris on NYSE EURONEXT - Euronext Paris Compartment C (ISIN code FR0000033003) . and is part of the SBF 250 and Small CAC 90 indiceswww . Touax . comContacts:TOUAXFabrice & Raphaël WalewskiManaging DirectorsTouax@Touax . comwww . Touax . comTel: +33 (0)1 46 96 18 00ACTIFINJean-Yves Barbarajybarbara@actifin . frTel: +33 (0)1 55 88 11 11Copyright Hugin Questo comunicato é distribuito da Hugin . L emittente è l unico responsabile per il contenuto del comunicato . [CN#162425] |
![]() |
NOVALED 25-01-2010 : NOVALED SARÀ PRESENTE ALLA CONFERENZA CLEANEQUITY MONACO 2010 Copyright (C) Hugin |
|
NOVALED SARÀ PRESENTE ALLA CONFERENZA CLEANEQUITY MONACO 2010Novaled (http://www . novaled . com/oledcompetence/overview . html) è stata scelta per presenziare a CleanEquity Monaco 2010 (http://www . cleanequitymonaco . com/), evento d eccellenza per le tecnologie verdi e pulite di prossima generazione . La conferenza si terrà il 4 e il 5 marzo allo Sporting d Hiver di Monaco . Alcune tra le più promettenti società specializzate in "tecnologie pulite" (cleantech) si presenteranno a investitori finanziari e strategici di settori specifici, a importanti policy maker, legislatori e media, presenti solo su invito . Innovator Capital, banca d investimento specializzata con sede a Londra, ospiterà questo evento annuale al quale è possibile partecipare solo su invito . Ospite regionale di CleanEquity Monaco sarà la Chambre de Développement Economique di Monaco . Other local partners include Prince Albert II of Monaco s Foundation, the Monte Carlo SBM, and the Stelios Philanthropic Foundation . Collaborators for the 2010 conference include Arup, Covington and Burling LLP, the Hugin Group, Invest Securities, Royal Philips Electronics NV and the UNEP Fi . Plenary sessions, led by sector experts, will discuss and identify key industry themes, drivers and constraints, as well as forward looking trends . ABOUT NOVALED (http://www . novaled . com/investorrelations/investmentrationale . html)Novaled AG is a world leading company in the OLED field specialised in high efficiency long lifetime OLED structures and an expert in synthetic and analytical chemistry . The company offers complete solutions to the organic electronic markets, commercialising its Novaled PIN OLED® technology along with its proprietary OLED materials . Novaled has developed long term partnerships with major OLED players worldwide . Based on more than 400 patents granted or pending, Novaled has a strong IP position in OLED technology, and was named No . 1 in 2009 on a list of coming world market leaders by the German newspapers Handelsblatt and Wirtschaftswoche . Main investors are eCAPITAL, Crédit Agricole Private Equity, TechnoStart, TechFund and CDC Innovation . For details please visit www . novaled . comABOUT OLEDs (http://www . novaled . com/oledcompetence/oledmarketapplications . html)OLEDs (organic light-emitting diode) are semiconductors made of thin organic material layers of only a few nanometers thickness . They emit light in a diffuse way to form an area light source . In a fast growing display market OLEDs are key part of a revolution: the dream of paper-thin, highly efficient displays with brilliant colors and great flexibility in design . OLEDs represent the future of a vast array of completely new lighting applications . By combining color with shape, organic LEDs will create a new way of decorating and personalizing personal surroundings with light . At the same time OLEDs offer the potential to become even more efficient than energy-saving bulbs . CONTACT DETAILS (http://www . novaled . com/contact/contactsheet . html)Novaled AGMr Harry Boehme (CFO)Tatzberg 49, 01309 Dresden, GermanyFon: +49 (0) 351 79658 0Fax: +49 (0) 351 79658 29Email: harry . boehme@novaled . comCopyright Hugin Questo comunicato é distribuito da Hugin . L emittente è l unico responsabile per il contenuto del comunicato . [CN#162426] |
![]() |
BOMBARDIER TRANSPORTATION 22-01-2010 : BOMBARDIER TRANSPORTATION : Le ferrovie di Stato ungheresi si affidano ai locomotori BOMBARDIER TRAXX Copyright (C) Hugin |
|
MAV effettua un ordine per 25 locomotori per il trasporto passeggeri nazionale e internazionaleBERLINO, GERMANIA--(Marketwire - 21 gennaio 2010) - Bombardier Transportation ha ricevuto dalle ferrovie di Stato ungheresi MAV un ordine per 25 locomotori BOMBARDIER TRAXX P 160 AC, per un valore di circa 80 milioni di euro (112 milioni di dollari) . Il contratto prevede anche un opzione per altri 25 locomotori . La consegna del primo locomotore è prevista per la primavera del 2011 . Secondo MAV i locomotori (che funzionano a corrente alternata - CA), saranno utilizzati per il trasporto passeggeri in Ungheria e per il trasporto transfrontaliero verso Austria e Germania . Dr . Imre Márkus, Chief Executive Officer of MAV-TRAKCIO Co . commented: "Our locomotive investment project and the purchase of the new TRAXX locomotives are very important for achieving better energy efficiency within our fleet and replacing older locomotives . The new locomotives will contribute to the modernization and energy effectiveness of the Hungarian railways . They will enable MAV-TRAKCIO Co . to reduce maintenance costs and continue to fulfill more contractual obligations for international corridors . "Åke Wennberg, President of the Locomotives and Equipment Division of Bombardier Transportation, said: "The TRAXX locomotive is proving itself superbly in the market . There are currently around 800 TRAXX locomotives in service in Europe alone . We are very pleased that MAV too, has now placed its trust in our electric locomotives, and that we can therefore contribute to the further development of passenger rail transport in Hungary . "The TRAXX product family is designed for the transport of goods as well as passengers in national and international routes on all networks . It consists of three electric variants (multi-system, alternating and direct current locomotives) and a diesel-electric design . The TRAXX locomotives are characterised by their modular assembly as well as their innovative BOMBARDIER MITRAC propulsion and controls system, already in use in over 3,800 locomotives worldwide . The final assembly of the AC locomotives for MAV will take place at the Bombardier plant in Kassel, Germany . The car bodies will be produced at Bombardier s site in Wroclaw, Poland, the bogies in Siegen, Germany and the bogie frames in our Hungarian site of Mátranovák . The Mannheim and Hennigsdorf sites, in Germany, will supply the propulsion and controls technology as well as the propulsion equipment . About Bombardier in HungaryBombardier Transportation is present in Hungary with the majority owned manufacturing plant in Dunakeszi and the fully owned bogie frame factory in Mátranovák, employing together approximately 1,500 people . The activities in the Dunakeszi plant include the manufacturing, refurbishing, reengineering, overhauling and maintaining of passenger rail vehicles . About Bombardier TransportationBombardier Transportation, the global leader in rail technology, offers the broadest portfolio in the rail industry and delivers innovative products and services that set new standards in sustainable mobility . BOMBARDIER ECO4 technologies - built on the four cornerstones of energy, efficiency, economy and ecology - conserve energy, protect the environment and help to improve total train performance . Bombardier Transportation is headquartered in Berlin, Germany and has a presence in over 60 countries . It has an installed base of over 100,000 vehicles worldwide . About BombardierA world-leading manufacturer of innovative transportation solutions, from commercial aircraft and business jets to rail transportation equipment, systems and services, Bombardier Inc . is a global corporation headquartered in Canada . Its revenues for the fiscal year ended Jan . 31, 2009, were %24;19 . 7 billion US, and its shares are traded on the Toronto Stock Exchange (BBD) . Bombardier is listed as an index component to the Dow Jones Sustainability World and North America indexes . News and information are available at www . bombardier . com . Note to EditorsA photo is available on our web site at: http://www . transportation . bombardier . com . BOMBARDIER, TRAXX, MITRAC and ECO4 are trademarks of Bombardier Inc . or its subsidiaries . www . theclimateisrightfortrains . comContacts:Canada and United States:Talal Zouaoui+1 450 441 3007talal . zouaoui@ca . transport . bombardier . comGermany, Austria, Switzerland, Central and Eastern Europe:Heiner Spannuth+49 30 98607 1134heiner . spannuth@de . transport . bombardier . comNordic Countries:Jonny Hedberg+46 10 852 5062jonny . hedberg@se . transport . bombardier . comRussia:Alexander Bocharov+7 495 775 1830alexander . bocharov@ru . transport . bombardier . comUK, Ireland, Australia, New Zealand,other countries:Neil Harvey+44 1332 266470neil . harvey@uk . transport . bombardier . comBenelux:Janet Olthof+49 30 98607 1141et . olthof@fr . transport . bombardier . comFrance:Anne Froger+33 6 07 78 95 38anne . froger@fr . transport . bombardier . comSouth Europe, Brazil and India:Luis Ramos+35 1 919 693 728luis . ramos@pt . transport . bombardier . comCopyright Hugin Questo comunicato é distribuito da Hugin . L emittente è l unico responsabile per il contenuto del comunicato . [CN#162375] |
![]() |
IBt - International Brachytherapy s.a. 22-01-2010 : IBt - International Brachytherapy s.a. : Trading Update - 2009 - Risultati record Copyright (C) Hugin |
|
Trading Update - 2009Risultati recordEmbargo fino alle 17 . 40 (ora del Belgio) - 21 gennaio 2010Crescita molto marcata e solida redditività per il 2009- Fatturato EUR 32,5 milioni- EBITDA vicino a EUR 8 milioni- Utile netto superiore a EUR 4,8 milioniSeneffe - Belgio, 21 gennaio 2010, IBt Bebig (Reuters: IBTH . BR - Bloomberg: IBTB BB) ha comunicato oggi il suo trading update relativo ai risultati del 2009, sulla base dei dati preliminari . Principali dati operativi del 2009Da un punto di vista operativo, è opportuno mettere in luce i seguenti dati:- In a growing number of emerging markets, the company encountered success in the promotion of its Temporary Brachytherapy MultiSource® solution - a world unique HDR (High Dose Rate) Co-60 afterloader equipment . This system allows for the efficient treatment of a number of different pathologies ranging from head, neck, brain or gynecological cancers . During the year 2009, the 100th hospital proceeded with the installation of a MultiSource® . - Successful development of the group in Russia . Creation of a Russian joint venture, NanoBrachyTech, in association with RusNano, the State Fund of the Russian Federation . The JV, based in Moscow, will initially focus on innovative technologies for the treatment of cancer by brachytherapy . It is expected that this major development will yield up to EUR 20 million in revenues for the group over the life of the project . - Towards the end of the year, the signature of a strategic alliance with Core Oncology, Inc . (USA) and currently one of the top four companies in the American market for Permanent Brachytherapy, represents another major project for IBt Bebig as this alliance could provide a unique opportunity to re-enter into a market that is roughly four times the size of the European market . Preliminary Key Financial ResultsCurrent reporting indicates that, boosted by a surprisingly strong fourth quarter, total sales for the year 2009 have reached an historical all-time high in the amount of EUR 32 . 5 million . The source of revenues was evenly split between Permanent Brachytherapy and Temporary brachytherapy products . Approximately half of the total revenues were indeed generated by sales of I-125 (Iodine-125) radiotherapeutic implants, used for the treatment of early stage prostate cancer . The other half of the revenues related to sales of MultiSource® HDR Co-60 temporary brachytherapy equipments (usually referred to as afterloaders), Ru-106 (Ruthenium) ophthalmic plaques and therapy accessories . In addition, the total income was also boosted by revenues generated by the contracts signed in Russia earlier in the year . Earnings before interest and taxes (EBIT) is reported to reach almost EUR 6 million for the year 2009, therefore more than doubling the amount booked in the previous year or EUR 2 . 4 million in 2008 (1) . On a Net Income basis, the company will also book its first annual Net Profit ever since IBt started its activities a little over than ten years ago . Net Profit for the year 2009 should exceed EUR 4 . 8 million compared to a net loss of EUR 2 . 7 million in 2008 . This Net Profit will represent a margin exceeding 14% when expressed in proportion to revenues . Finally, on the balance sheet side, IBt Bebig also ended up the year in a strong position with total cash exceeding EUR 9 million . The company will provide its guidance for the year 2010 at the time of the release of the detailed financial report for the 2009 figures (on March 15, 2010) . Note (1): The comparability between the years 2009 and 2008 is somewhat reduced as the consolidation scope of the group was substantially modified (several acquisitions - Bebig GmbH and temporary brachytherapy activities - and divestitures, CurieMed bv . ) during the course of the year 2008 . The year 2009 is therefore the first full year in which the full benefit of the acquisitions is integrated and reported . ControlThe auditor has not reviewed any of the figures contained in this trading update . Shareholders CalendarThe full set of Annual Results 2009 will be published by March 15, 2010Trading Update 1Q-2010: by May 15, 2010Annual General Assembly: June 7, 2010 (at 10:30 am)About IBt Bebig . . . Contributing to saving lives!The IBt Bebig group is a European based group, active in the Medical Device segment of the Health Care sector . The core business of the IBt Bebig group is the cancer treatment by radiation technology . Its specificity is the treatment of cancer by brachytherapy, a technique which consists of placing a sealed implant containing a minuscule quantity of a radioactive isotope in the body, on either a temporary or on a permanent basis . Depending on the application, the implant can take the shape of a plaque, a seed or a catheter . The precise positioning of the implant allows the cancer cells to be destroyed while sparing the healthy tissues and increasing the patient s quality of life . Today, the alternative brachytherapy procedures cover the non-invasive treatment of cancers of the prostate, neck, head and eye, as well as certain gynecological cancers . The IBt Bebig group employs over 150 people and has entities in Germany, France, United Kingdom, Spain, Italy and India . Its Head Office is located in Seneffe, Belgium and the company has been listed on the Euronext stock exchange since April 1997 (Reuters : IBTH . BR - Bloomberg : IBTB BB) . ContactPaul-Emmanuel GoethalsHead of Investor Relations & CommunicationTel: +32 . 64 . 520 . 808E-mail: ir@ibt-bebig . euInternet: www . ibt-bebig . euCopyright Hugin Questo comunicato é distribuito da Hugin . L emittente è l unico responsabile per il contenuto del comunicato . [CN#162378] |
![]() |
BOMBARDIER TRANSPORTATION 22-01-2010 : Bombardier inaugura la Olympic Line, la linea di tram di Vancouver 2010 Copyright (C) Hugin |
|
La gente partecipa ai festeggiamenti e usufruisce di 60 giorni di corse gratuite sul primo tram con pianale interamente ribassato del Nord AmericaBERLINO, GERMANIA--(Marketwire - 21 gennaio 2010) - Oggi, Raymond Bachant, presidente di Bombardier Transportation North America e Gregor Robertson, sindaco della città di Vancouver, hanno inaugurato insieme la Olympic Line durante un evento organizzato a Vancouver, Canada . I due tram BOMBARDIER FLEXITY, fiore all occhiello della Olympic Line, sono giunti a Vancouver da Bruxelles (Belgio) il 7 dicembre 2009, dopo un viaggio via mare di due mesi . Inviting the public and distinguished guests to experience the first 100% low-floor streetcar in North America, Raymond Bachant said: "Bombardier is proud of its partnership with the City of Vancouver whose vision of sustainable development is a model for cities in North America . We are confident that these award-winning vehicles will demonstrate the potential role that streetcars could play in the future of transportation in Metro Vancouver . "Kris Lauwers, Deputy General Manager of the Brussels Transport Company STIB (Societe des Transports Intercommunaux de Bruxelles) commented: "To Metro Vancouver, I bring warm greetings from the citizens of Brussels and the Brussels Transport Company . Brussels has a long tradition of trams and has always been loyal to this mode of transport . That s why we are delighted to support this unique demonstration project with our award-winning vehicles, hugely popular with our passengers . "Bombardier Transportation and the City of Vanouver are co-sponsors of the 1 . 8-kilometre Olympic Line where Bombardier is operating two BOMBARDIER FLEXITY streetcars . Free service will be provided 18 hours a day, 7 days a week, between January 21 and March 21, 2010 . The vehicles, on loan from the Brussels Transport Company STIB (Societe des Transports Intercommunaux de Bruxelles), feature easy access for all passengers, wide doors, large windows, and a beautifully-finished interior . More than 1,500 FLEXITY vehicles are in service around the world . Overall, more than 2,800 Bombardier trams and light rail vehicles operate or are on order in 100 cities across Europe, Australia and North America . Follow Vancouver s 2010 Streetcar onlineWebsite: www . vancouverstreetcar . bombardier . comYouTube: www . youtube . com/bombardiervideosTwitter: www . twitter . com/2010streetcarOr visit our "Special Events" section at http://www . transportation . bombardier . com . About Bombardier TransportationBombardier Transportation, the global leader in rail technology, offers the broadest portfolio in the rail industry and delivers innovative products and services that set new standards in sustainable mobility . BOMBARDIER ECO4 technologies - built on the four cornerstones of energy, efficiency, economy and ecology - conserve energy, protect the environment and help to improve total train performance . Bombardier Transportation is headquartered in Berlin, Germany and has a presence in over 60 countries . It has an installed base of over 100,000 vehicles worldwide . About BombardierA world-leading manufacturer of innovative transportation solutions, from commercial aircraft and business jets to rail transportation equipment, systems and services, Bombardier Inc . is a global corporation headquartered in Canada . Its revenues for the fiscal year ended Jan . 31, 2009, were %24;19 . 7 billion US, and its shares are traded on the Toronto Stock Exchange (BBD) . Bombardier is listed as an index component to the Dow Jones Sustainability World and North America indexes . News and information are available at www . bombardier . com . About the STIBThe largest Belgian urban public transport company, the Societe des Transports Intercommunaux de Bruxelles, serves the 19 municipalities of the Brussels Capital Region as well as 11 other outlying municipalities . It covers a surface area of 241 . 5 km2 and provides transport for a population of over 1,100,000 inhabitants and thousands of commuters . The STIB network has 4 metro lines, 20 tram lines, 50 bus lines and 17 night bus lines . In 2009, an estimated number of 290 . 57 million people chose public transport to get around the capital . Between 1999 and 2008, the number of STIB customers increased by 80% . This spectacular progress is almost unique in Europe . Note to EditorsA photo is available on our web site at: http://www . transportation . bombardier . com . BOMBARDIER, FLEXITY and ECO4 are trademarks of Bombardier Inc . or its subsidiaries . www . theclimateisrightfortrains . comContacts:Vancouver media inquiries:Kathryn Nickerson+1 613 539 5451kathryn . nickerson@ca,transport . bombardier . comCanada and United States:Talal Zouaoui+1 450 441 3007talal . zouaoui@ca . transport . bombardier . comGermany, Austria, Switzerland, Central and Eastern Europe:Heiner Spannuth+49 30 98607 1134heiner . spannuth@de . transport . bombardier . comNordic Countries:Jonny Hedberg+46 10 852 5062jonny . hedberg@se . transport . bombardier . comRussia:Alexander Bocharov+7 495 775 1830alexander . bocharov@ru . transport . bombardier . comUK, Ireland, Australia, New Zealand, other countries:Neil Harvey+44 1332 266470neil . harvey@uk . transport . bombardier . comBenelux:Janet Olthof+49 30 98607 1141janet . olthof@fr . transport . bombardier . comFrance:Anne Froger+33 6 07 78 95 38anne . froger@fr . transport . bombardier . comSouth Europe, Brazil and India:Luis Ramos+35 1 919 693 728luis . ramos@pt . transport . bombardier . comCopyright Hugin Questo comunicato é distribuito da Hugin . L emittente è l unico responsabile per il contenuto del comunicato . [CN#162379] |
borsa, quotazioni borsa, cambio valuta, quotazioni, quotazione euribor, azioni europa, euromot, euribor 3 mesi, azioni usa, tasso euribor, azioni italia, borsa italiana, reddito fisso










